首頁 女生 都市言情 婚禮用替身,大小姐轉身嫁你領導

第125章 翻譯

  這一番旁若無人的打情罵俏,落在蔡艷紅眼裡,簡直比寒冬臘月的冰水澆頭還難受。

  她被氣的胸口劇烈起伏著。

  剛才被無視、被貶低的屈辱,加上此刻親眼目睹陸錚對唐婧姝的珍視,所有情緒攪在一起,幾乎要將她逼瘋。

  她實在看不下去這刺眼的一幕,猛地跺了跺腳,嶄新的高跟鞋踩在積雪上發出「咔嚓咔嚓」的脆響。

  「我走了!」

  她咬著牙,從牙縫裡擠出這三個字,轉身就想逃離這個讓她受盡難堪的地方。

  可腳剛擡起來,就聽到身後傳來一陣急促的腳步聲,伴隨著略顯焦急的呼喊。

  「蔡艷紅同志,我終於找到你了。」

  蔡艷紅腳步一頓,疑惑地轉過身。

  隻見一個戴著黑框眼鏡、頭髮花白了大半的老頭正快步朝這邊走來。

  男人身上穿著一件洗得發白的藍色中山裝,手裡還緊緊攥著一個同樣陳舊的帆布包,臉上滿是急切。

  看到蔡艷紅後,滿是責備的說道。

  「談個工作怎麼這麼久,居然還跑到了這裡?」

  「要不是我們太忙,抽不開身,才不會派你過來的。」

  蔡艷紅愣了愣,顯然沒料到領導會突然出現。

  頓時臉上的怒色瞬間褪去不少,多了幾分慌亂。

  「鍾所長,我……」

  沒等她說完,那人就擡手示意她閉嘴。

  隨後擡頭看向陸錚,伸出手,臉上露出誠懇的笑容。

  「陸團長你好,我們所的蔡艷紅同志沒給你添麻煩吧?」

  陸錚禮貌的跟他握了握手。

  「沒有添麻煩,蔡同志剛剛和我交流工作事宜。」

  鍾所長滿意地點點頭,目光在唐婧姝身上停頓了一下。

  「這位是……」

  陸錚介紹道。

  「這是我的愛人唐婧姝。」

  「小姝,這位是科研所的鐘懷安鍾所長。」

  唐婧姝大方地笑著打招呼,鍾所長回以微笑。

  接著鍾所長看向蔡艷紅,神色嚴肅的說道。

  「工作談的怎麼樣了?」

  「那邊一堆爛攤子等著你處理呢。」

  聞言,蔡艷紅心裡一緊,心虛的問道。

  「所長,我又犯什麼錯誤了?」

  一聽這話,鍾懷安壓著脾氣說道。

  「你翻譯錯了一組單詞,導緻理論小組白忙乎一個月。」

  「這要不是我們把原件翻出來,不知還要再耽誤多長時間呢?」

  「現在整個理論小組的人都在等你回去開會,讓你對這件事有個交代。」

  蔡艷紅的臉瞬間漲成了豬肝色,她梗著脖子,自信滿滿的說道。

  「不可能!我怎麼會錯?」

  「這組單詞的釋義我背得滾瓜爛熟,京城大學的教授都誇過我翻譯精準,怎麼可能出問題!」

  鍾懷安氣得吹鬍子瞪眼,他直接把原件和翻譯件從帆布包裡拿了出來。

  然後指著文件上密密麻麻的紅勾說道。

  「你自己看!」

  「這紅筆勾出來的地方,明明白白寫著語境標註,你偏生按字面意思硬譯!」

  「我們要的是科研數據對應的專業表述,不是字典上的死釋義!」

  「我看了!」

  蔡艷紅的音量陡然拔高,將鍾懷安手裡的文件奪過來,指著上面的標註說道。

  「就是這麼翻!是你們理論小組理解錯了方向,反倒怪我翻譯有問題?」

  唐婧姝朝她手裡的文件隨意掃了兩眼,便擡眸溫和地開口。

  「蔡同志,你這單詞的字面翻譯確實沒偏差,『thrust-to-weightratio』直譯的確是『推力重量比』。」

  蔡艷紅剛要露出得意的神色,就聽唐婧姝話鋒一轉。

  「但這篇文章討論的是飛機發動機的高空性能優化,結合上下文的『altitudeadaptation』(高度適應性)和『dynamicadjustment』(動態調節),這個短語在航空工程領域有固定專業術語,應該譯作『推重比』,且特指發動機在特定高度下的有效推重比,而非單純的靜態數值比對。」

  「你按通用釋義翻譯,就把核心的『動態適配性』給忽略了,理論小組自然會走偏。」

  這話剛說完,蔡艷紅就狠狠剜了她一眼,語氣裡滿是輕蔑。

  「你懂什麼!」

  「一個養尊處優的資本家小姐,見過飛機發動機長什麼樣嗎?」

  「也敢在這裡妄議專業翻譯?」

  「我可是京城大學外語系的高材生,專攻科技英語,輪得到你來教我?」

  「我老婆說你錯了,你就是錯了。」

  陸錚的聲音驟然變冷,不帶一絲溫度。

  他上前一步,將唐婧姝護在身後,眼神銳利如刀,直直看向蔡艷紅。

  「我家小姝也考上了名牌大學,不比你差。」

  「再者,科研翻譯講究實事求是,而非拿文憑壓人。」

  一旁的鐘懷安也沉下臉,看向唐婧姝的目光裡多了幾分鄭重。

  「唐同志,你真的確定這是飛機發動機相關的文章?」

  「那你覺得這句話的正確翻譯應該是什麼?」

  唐婧姝上前一步,把蔡艷紅手裡的文件拿了過來。

  她的視線在上面掃過,大腦裡的AI系統就開始自動翻譯。

  幾秒鐘後,AI系統翻譯完成,她便用指尖點在標紅的那句話上,清晰流暢地翻譯出來。

  「這句話的正確譯法應為『發動機在極端高度條件下的有效推重比必須進行動態調節,以保障飛行穩定性』。」

  話音剛落,鍾懷安瞬間目瞪口呆,手裡的帆布包都差點掉在地上。

  他激動地走上前,一把奪過文件反覆核對,臉上滿是難以置信的狂喜。

  「對!就是這個意思!完全正確!」

  「這正是我們理論小組今天淩晨才最終敲定的精準譯法,連專業術語的表述都分毫不差!」

  「唐同志,你……你到底是怎麼知道的?」

  蔡艷紅僵在原地,臉上的輕蔑和憤怒瞬間被震驚和恐慌取代。

  她死死盯著唐婧姝,嘴唇哆嗦著,半天說不出一句話來。

  唐婧姝將手裡的文件還給了鍾懷安,然後輕聲說道。

  「我雖然大學沒讀完,學的也不是什麼翻譯專業,但我父母都曾留過學,所以我的外語能力是從小培養出來的。」

  沒辦法,總不能說自己腦子裡有個叫「AI」的系統吧,所以隻能胡謅個理由了。

  反正原主的爸媽都不在了,他們也無從查證。

目錄
設置
手機
書架
書頁
評論